Ngôn ngữ giờ đồng hồ Việt
*
English
*
nhật bản
*
Giới thiệuXuất khẩu lao độngNhật BảnHỌC TIẾNG NHẬTTuyển dụngVăn bảnTin Tức


Bạn đang xem: Oyasumi là gì

Tìm kiếm

toàn bộ
*

*


Những lời chúc ngủ ngon お休みなさい (oyasumi nasai) hay お休み(oyasumi) thì quá dễ dàng và tầm thường. Những thực tập sinh, du học viên Nhật phiên bản có thể dùng hồ hết lời chúc ngủ ngon cực kỳ lãng mạn nhằm gửi tới những người thân yêu của mình. Chắc hẳn rằng những lời chúc hay sẽ tạo ra nhiều cảm xúc hơn đấy!
1. そろそろおふとんに入るね (sorosoro ofuton ni hairune)Câu này cũng tức là chúc ngủ ngon dẫu vậy lại đương nhiên một ẩn ý nhắc nhở kẻ địch nên giới hạn mọi vận động khác để đi ngủ. Lời nói này chứa đựng sự niềm nở hơn nhiều những lời chúc như お休みなさい và お休み. Theo như đúng nghĩa đen câu này sẽ được dịch là "chuẩn bị vào chăn thôi".2. 良い夢みてね (yoi yume mitene) hoặc 良い夢見ようね (yoi yume miruyoune)Dịch ra tiếng Việt đang là: Hãy mơ hầu như giấc mơ đẹp nhé/ chúc (em, anh, bạn) gồm có giấc mơ đẹp. Câu thứ 2 chúng ta cũng có thể hiểu tức thị "Cùng nhau mơ 1 giấc mơ đẹp nhé!" 


Nhớ là trước và sau thời điểm gửi lời chúc vẫn nên kèm thêm một vài lời thân mật đấy nhéTrước khi gửi các câu chúc ngủ ngon như trên, bạn có thể nhắn tin hỏi thăm: - 一日に何時間ぐらいねていますか
(ichinichi ni nanjikan gurai neteimasuka).Câu này có nghĩa là 1 ngày các bạn sẽ ngủ khoảng tầm mấy tiếng?- 寝る前にビールを飲むな。(neru maeni biru wo nomuna)Câu này là thể cấm đoán, nghĩa là trước khi đi thì cấm gồm uống bia đó.Hoặc nếu bạn buồn ngủ, bạn có thể chấm xong xuôi cuộc thì thầm bằng phần lớn câu sau. Tiếp đó chúng ta gửi lời chúc ngủ ngon giấc nhé! 
- 私はちょっと疲れたので、早く寝ないと。(watashi ha chotto tsukaretanode,hayaku nenaito) Tôi hơi mệt, tôi đề xuất đi ngủ sớm.- またあとで夢で会おうぜ!(Mình chạm chán nhau trong niềm mơ ước nhé!)Sau khi ngủ dậy, đừng quên gửi thêm 1 tin nhắn thân yêu nhé!- 昨日の晩はいつ寝たの? (kino noban itsu netano)Tối qua các bạn đi ngủ lúc nào?- わたしはあなたの夢を見ましたよ。(watashi ha anata no yume wo mimashita)Tôi nằm mê đến bạn.- あなたは私に夢を見させてくれるのね。(anata ha watashi ni yume wo misasetekureru none)Bạn khiến tôi mơ về bạn.
Đọc ngay bài viết: Lời tỏ tình anh yêu thương em bằng tiếng Nhật rất lãng mạnNhững câu tỏ tình thường được chúng ta nam sử dụng:Ngoài ra, nếu mình thích cô ấy/anh ấy. Hãy tận dụng thời cơ khi lời chúc ngủ ngon giấc đã ảnh hưởng được tới tư tưởng đối phương.- 愛しています。(Aishite imasu)
Ý nghĩa: Anh yêu em/Em yêu thương anh- 私のことを愛してる?(watashi no koto wo aishiteru?)Ý nghĩa: Anh gồm yêu em không?- 好き?嫌い?はっきりして! (Suki? Kirai? Hakkiri shite!)Ý nghĩa: Em yêu thương anh giỏi ghét anh? Hãy đến anh biết- あなたが好き!私にはあなたが必要です。(Anata ga suki!Watashi ni wa anata ga hitsuyou desu.)Ý nghĩa: Anh mê say em! Anh cần em.-  あなたとずっと一緒にいたい。あなたを幸せにしたい。(Anata lớn zutto issho ni itai. Anata wo shiawase ni shitai.)
Ý nghĩa: Anh ý muốn ở mặt em mãi. Anh mong làm em hạnh phúc.- 心から愛していました。 (Kokoro kara aishite imashita.)


Xem thêm: Telesales Là Gì? Công Việc Của Nhân Viên Telesales Là Gì? Telesale Là Gì

Đừng quên thêm câu "そろそろおふとん入るね"  (Chúc bạn ngủ ngon nhé!)"Em vô cùng đặc biệt cùng với anh. Mình gặp gỡ nhau trong giấc mơ nhé!""Hãy ngủ ngon giấc nhé nhỏ bé yêu"Nhiều khi trách yêu thương cũng khiến người đó cảm rượu cồn đấy!